■生きた中国語

中国人が普段の生活で話している普通の中国語に慣れるための、最良の教材。
上級者向け中国語学習教材として推薦できるTVドラマ三作。
“金婚” “中国式离婚” “好想好想談恋愛”

普通の中国語を理解できれば、おのずと中国の社会事情も理解できる。
これらのTVドラマは当節中国事情を把握できるという意味でも大いに価値がある。
e0094583_2141041.jpg


e0094583_215457.jpg
“金婚”は北京のある夫婦の50年を描いた秀作だ。
詳しくはちょっと前に記した“金婚”を参照(全50話)。

それと青島のある夫婦を通して、中国の離婚事情を描く“中国式离婚”(全23話)。
昨今、中国の離婚率は桁外れに多く、ハネムーン先として、或いは結婚記念写真の撮影地として、中国No.1の憧れのまち・青島を舞台に離婚事情を描くのは面白い。

《中国式离婚》是一部社会伦理片,讲述的是每个人都必须面对的婚姻问题。
一个当代中国普通家庭的离婚故事白描,一次中国人婚姻的深度探访。
中国影帝陈道明--饰演丈夫(宋建平)携当红影星蒋雯丽--饰妻子(林小枫)共同演绎一场惊心动魄的婚姻故事。

看似平淡的婚姻生活并不平淡,夫妻关系处处暗藏危机。
该剧深度揭示了在婚姻契约下的夫妻之间的三种背叛;心的背叛、身的背叛和身心的背叛。








e0094583_2173236.jpg
“好想好想談恋愛”(全32話)は、北京に暮らす4人の独身キャリアウーマンの恋愛と結婚、仕事や友情を描く中国版“SEX and the CITY”。
公開時期を考えれば、このドラマをリメイクしたのが“SEX and the CITY”かもしれない。

城市越来越大,人们越来越孤单,这是个孤单的年代。
你是不是发现;越工作越孤单;越投入越孤单。

单身女人越来越多,她们在寻找爱情和婚姻的道路上游荡,仿佛坚强但内心彷徨;仿佛拥挤但最终落单。
她们在空旷而巨大的城市里独自坚持。

如何成为一个幸福的女人,是女人致命的问题。




この三作、いづれも蒋雯麗がヒロインとして出演している。
彼女は、かつてNHKドラマ「大地の子」で、上川隆也が演じた中国残留孤児の主人公・陸一心の妻・江月梅を演じた。







e0094583_21201528.jpg
蒋雯麗は1969年生まれ、安徽省蚌埠の出身。
今や中国を代表する大女優だ。
彼女の迫真の演技は、どの作品をとっても実に素晴らしく、鬼気迫るものを感じる。
ただ一点、私は彼女の演じる「きつすぎる女性」は良しとしても、怒って感情的になったときのあの声には閉口、鼓膜に響いてたまらない。
ま、それほど実感がこもっているということだけど。

さて、
映画と違って、TVドラマは完結までの時間が長い。
長ければ長いほど台詞が多い。
その台詞は何気ない会話が殆どだ。
その何気なさ・普通さが、教科書や書籍に載っている中国語とは違って、生きた言葉なのだから、中国語学習者にとっては宝の山だ。
秀作のTVドラマは、私にとって最良の教材になっている。






蒋雯麗のCM;

[PR]
by officemei | 2008-11-09 21:22 | ■中国語