■大旱魃

e0094583_163602.gif中国の中部、北部の穀倉地帯が半世紀来最悪の冬の干ばつに襲われている。
中国政府はこれまでに例がない「一級干ばつ警報」を発令し、10億元規模の緊急支援予算を編成するなど干ばつとの「戦争」に突入した。

中国的中北部农村地区遭遇了半个世纪以来最严重的冬季干旱天气。
中国政府有史以来首次发布了一级干旱警报,并拨款10亿元人民币作为紧急支援预算,全面投入到“抗旱战争”中。


e0094583_16402424.jpg

6日付中国紙・新京報によると、今回の干ばつは小麦の主要産地である河南省の中北部、河北省中南部、山西省中部、山東省西部などで深刻だという。
昨年11月以降、これら地域での降水量が平年の20%程度にとどまっているのをはじめ、12の省・直轄市での降水量が平年の50%未満となっている。

尤其是小麦产地河南省中北部、河北省中南部、山西省中部、山东省西部等地旱情十分严重。
中国《新京报》6日报道说,去年11月1日以后,这些地区的降水量还不及往年的20%,共有12个省、直辖市的降水量不到往年的一半。


特に河南省の一部地域では10月末から雨が一滴も降っておらず、1951年以来の少雨を記録している。首都北京でも72年以来初めて、100日以上雨が降らない記録を更新し続けている。

尤其是河南省的部分地区,10月末以后一滴雨都没下,创下1951年年以来的最低降水量。
首都北京市内也超过100天没有下雨和下雪,这是1972年以后的第一次。

e0094583_16422123.jpg

中国政府は今回の干ばつで10万3000平方キロの農地が被害を受けたとしている。特に世界の小麦生産量の16%を占める中国の小麦産地に被害が集中し、小麦の国際価格上昇が懸念される。

中国政府表示,此次干旱使10.3万平方公里的农田受灾。特别是,在全世界小麦产量中占16%的中国小麦主产地重点受灾,因此,国际小麦价格可能会暴涨。

中国政府は今回の干ばつで小麦生産量が2-5%減少すると予想しているが、今後10日以上さらに渇水状況が続くとみられるため、経済的被害はさらに拡大する見通しだ。

中国政府预测,此次干旱可能导致今年小麦产量减少2%至5%,但据天气预报显示,干旱天气还会持续10天以上,因此,经济损失会进一步扩大。

昨年大雪と四川大地震を経験したのに続き、今年も再び大規模な自然災害に直面した中国の指導部は、干ばつ対策に500万人を投入し、人工雨を降らせるなどしている。

中国在去年遭遇了暴雪和汶川大地震,今年又遭遇了大规模自然灾害,目前政府已投入500万名人力展开抗旱斗争,同时实施人工降雨。
[PR]