<   2007年 12月 ( 22 )   > この月の画像一覧

あとちょっとで2007年が終わる。
そして2008年は中国にとって重要な年となる。
台湾にとっても総統選挙が行なわれ、今後の台湾の行方が決まる重要な年。

2007年も例年のごとく中国各地に足を運んだ。
その地の人々を想いつつ、去り逝く年を送りたい。
来年からはもう過激に動き回ることはなくなる・・・寂しい・・・・・・



當最後一縷陽光在2007年的暮色中隱去,2008,這個令全球華人心動、嚮往、期盼、興奮的年份終于姗姗來臨了。

奧運會在中國舉辦,這既是中國綜合國力强盛、中國改革開放成就得到舉世認可與贊許的標志。
從這個意義上講,北京奧運會不僅是中國和世界的一個約定,也是國際社會對中國發展方向的肯定與鼓勵。
[PR]
e0094583_1837438.jpg
謝々! チャイニーズ」 (文春文庫 ・星野博美著) は秀作。
著者は大宅壮一賞受賞のノンフィクション作家だが、本来は写真家。

ベトナム国境のまち東興、広東省広州、福建省厦門・湄洲島・平潭・長楽、浙江省寧波へと旅した折の出来事が描かれている。

私にとっては、特に福建での出来事が興味深かった。
福建をあつかった読み物が意外と少ないので、この本の存在はある意味貴重だ。
厦門・福州・福清・平潭・長楽の友人諸氏を想いつつ読んでみた。
[PR]
by officemei | 2007-12-24 05:36 | ■福建
「新民晩報」によると、上海行政当局は地下鉄運営会社に対し、中国語の方言5つを使用したサービスを利用者に提供する計画を破棄するよう求めた。
この地下鉄運営会社は、切符販売業務の迅速化や、基本的な情報提供のため、多くの出稼ぎ労働者が利用する駅で方言を使用することを希望。

しかし、公共の場所での標準語の使用を定めた法律に違反するという理由で却下。
中国は過去数十年間にわたり、教育や報道、公的機関での標準語の使用を奨励してきた一方、公の場における方言の使用には強硬な姿勢を採用している。

政府調査によれば、標準語を話すことのできる人は全人口の半分にすぎない。

因みに台湾の地下鉄(MRT)では、法令によって国語(北京語)・台湾語(閩南語)・客家語・英語でアナウンスされている。
e0094583_1840247.jpg
e0094583_18404569.jpg
e0094583_1841431.jpg
e0094583_1841213.jpg
e0094583_18413920.jpg




[PR]
by officemei | 2007-12-24 05:35 | ■上海
私はテレサが日本デビューを果たす以前からファンだった。
愛くるしい容貌、きれいな北京語、美声とはいえないが心に沁み込んでくるあの歌唱力。
台湾のみならず全世界の華人に愛されたテレサ。
彼女の生い立ち、その後の歩み、悲しい結末を想うと、万感胸に迫るものがある。
特にこの中華民国頌を聴いていると悲しい・・・
古来、南に移った政権はいずれも悲しい運命を迎えている。
テレサの歌声がそれを暗示しているかのようだ・・・

e0094583_2314271.gif
中華民国頌;
[PR]
by officemei | 2007-12-22 08:25 | ■台灣
e0094583_927307.jpg江西省にある“鄱陽湖”、4,000平方キロの水域面積を有する淡水湖。この“鄱陽湖”が甚大な干害により、今では水域面積50平方キロにまで減少。周辺住民は水不足で、漁獲量・水上交通にも影響が及び、事態は相当深刻。
歴史のドラマに鄱陽湖は何度か登場する。
三国志の世界では、呉の周瑜が鄱陽湖で水軍の調練を行い、対曹操軍の戦略を練る。下って、朱元璋の明王朝は鄱陽湖の戦いにおいてその帰趨を決めるに至った。
その鄱陽湖が今干上がり近い将来消滅するかもしれない・・・
e0094583_928016.jpg

e0094583_113246.jpg
e0094583_1133448.jpg
e0094583_1135086.jpg
e0094583_114046.jpg
e0094583_1141559.jpg
e0094583_1142819.jpg

[PR]
by officemei | 2007-12-21 06:24 | ■江西
私は今京都に来ています。
マレイシアの華人12名に同行し、嵐山と東山を散策。
e0094583_18435953.jpg

e0094583_18441514.jpg




西陣織會館で伝統工芸と着物ショウを参観しました。
e0094583_18444582.jpg




どこへ行っても、中国語が聴こえてきます。
台湾・香港の観光客やら中国からの団体ご一行様が師走の京都を駆け回っています。
[PR]
by officemei | 2007-12-18 19:39 | ■日本
e0094583_654510.jpg
台湾のTVではけっこう日本語をそのまま使ったCMが流れている。
それだけ日本を身近に感じている人たちが多い証拠だろう。
日本語CM;
[PR]
by officemei | 2007-12-15 06:06 | ■台灣
e0094583_17212955.gif

e0094583_1233528.jpg

上海磁浮列車(リニアモーターカー)は浦東国際空港から龍陽路駅までの約30キロを10分弱で走る。



最高時速は430キロだが、距離が短いので出発初動から加速・減速、到着停止までの時間を引くと、430キロの時速を維持するのはほんの2,3分だ。
停車位置が多少ずれること、駅員が搭乗口付近にいるにもかかわらず何も指示しないこと、列は乱れ平気で割り込む乗車マナーの悪いことを我慢すれば、乗り心地は上々だ。(けっこう揺れるが) 片道50元。
こいつに乗って、龍陽路駅で降りて今度は地下鉄に乗り換え中心街に向かうと、1時間以内に必ず到着できる。
一方、空港からタクシーに乗れば150元前後かかる。普通なら1時間くらいで着くが、渋滞だと時間は読めない。同じく時間はタクシーとさほど変わらないが、バスなら19元で静安寺ターミナルまで行ってくれるので、そこから又別の交通手段に乗り換える。

そう考えると時間が読める点では「磁浮」が一番いいのかもしれない。但し荷物が多くなければ。

で、結局空港から直接棲家まで帰るなら、煩わしさを避ける為にタクシー。
どこかで街なかでおりるなら「磁浮」と地下鉄。そんなふうに利用している。
e0094583_17584342.jpg
e0094583_17585479.jpg
e0094583_175989.jpg
e0094583_17592244.jpg
e0094583_17593077.jpg

列車火災の記事;
[PR]
by officemei | 2007-12-15 06:04 | ■上海
殆どの日本人は台湾のことを知らない。
僅かに認識していることは、台湾茶芸と夜市などB級グルメ・・・
甚だしきは、日本とのかかわりすら知識として持ち合わせていない若い人たちもいる。
とある台湾紹介のTV番組から;
[PR]
by officemei | 2007-12-14 14:17 | ■台灣
馬英九喝醉現形記;

e0094583_68745.jpgいろんな人から馬英九に似てると言われ、彼には遠く及ばないが、ま、いい気分ではある。
さて、来年2008年は中華民国(台湾)総統選挙。
英九兄は当選するだろうか。
台湾向前行;
[PR]