<   2009年 08月 ( 34 )   > この月の画像一覧

e0094583_16154636.gif“哇!”的惊叹声在电视中出现。这是播放开票结果的电视频道中发出的惊叹声。时间是8月30日晚10时35分,是28岁的政治新人、民主党候选人福田衣里子在长崎二区锁定胜局的一瞬间。她的竞争对手是九次当选的自民党重量级政客、前防卫大臣久间章生(68岁)。
開票特番に出演していたゲストらが「わぁー」という驚きの声を上げた。30日夜午後10時35分、長崎2区で民主党の新人、福田衣里子氏(28)の当選が確実となった瞬間だ。相手は9選を誇る自民党の大物、久間章生元防衛相(68)だ。

长崎二区的选举结果反映着日本选民的复杂心情。福田衣里子自己是弱者,因此制定了为弱者说话的政策。她是因使用了被污染的凝血剂而患上肝炎的“药害”受害者,于2004年为帮助和自己一样的受害者而开始展开法庭斗争,还带头制定了《药害肝炎救济特别法》。相反,久间章生则是利用公共事业预算运营自己支持组织的“腐朽自民党”的象征性人物。
長崎2区の選挙結果は、今回の選挙における有権者心理を複雑に物語っている。福田氏は薬害肝炎九州原告団の元代表。自身が弱者であり、弱者を代弁して政策化させた人物だ。2004年に裁判での闘争を開始し、薬害肝炎救済特別法制定まで導いた。これに対し、久間元防衛相は公共事業予算を基に後援組織を率いる「古い自民党」を象徴する人物だった。

这是此次选举的最大“冷门”,也是象征“新日本”的结果。报道这一结果的朝日电视台《报道Station》主播古馆伊知郎说:“时代变了。这不是昙花一现。”それは最大の異変、そして「新しい日本」を象徴する結果だった。テレビ朝日のニュース番組『報道ステーション』のキャスター、古館伊知郎氏は「時代が変わった。一度限りの風ではない」と評した。

选举结果如实体现了选民与以往不同的情绪。即,以二、三十岁女性政治新人为中心的新老更替,对政界世袭现象的反感以及对国政运用作风的指责。与自民党联合执政的公明党党首太田昭宏(5次当选)也输给了44岁的民主党候选人青木爱。
選挙結果は有権者心理の変化を次々と反映した。20-30代の女性新人中心の世代交代、世襲に対する反感、政権運営に対する批判。東京12区では連立与党の軸だった公明党の太田昭宏代表(63・5選)が民主党の青木愛氏(44)に敗れた。

最明显的是“反小泉”情绪。也就是说,对前首相小泉纯一郎在任期间推进的改革政策的抗议。被称为“小泉的突击队长”的前自民党干事长武部勤(7次当选)落败。“小泉的孩子们(小泉纯一郎推荐的人士)”的象征性人物佐藤由加理议员也败给了民主党候选人。
最も目立ったのは「反小泉ムード」だった。小泉純一郎元首相が在任中に推進した改革政策に対する反発だ。北海道12区では小泉陣営の「突撃隊長」だった武部勤・元幹事長(68・7選)が小選挙区で敗れた。東京5区では「小泉チルドレン」の象徴的存在だった自民党前議員の佐藤ゆかり氏(48)も民主党候補に敗れた。

被称作“小泉的女人”的前防卫大臣小池百合子(5次当选)输给了民主党候选人江端贵子(49岁)。2005年,由于小泉内阁推行的邮政民营化法案被国会否决,小泉随后宣布解散国会提前举行选举。当时,小泉为击败政敌而派出小池百合子作为“美女刺客1号”,成为了关注焦点。小池百合子参选的东京10区是此次选举的象征性选区,竞争非常激烈,甚至于29日晚在此选区,首相麻生太郎和民主党党首鸠山由纪夫同时展开了最后的拉票活动。
小泉氏に近かった自民党前議員の小池百合子・元防衛相(57)は、東京10区で民主党新人の江端貴子氏(49)に敗れた。小池氏は05年の郵政民営化選挙当時、小泉氏が政敵を追い落とすために戦略的に送り込んだ「刺客1号」として波乱を起こした人物だ。東京10区は今回の選挙を象徴する選挙区だった。29日夜に麻生太郎首相と民主党の鳩山由紀夫代表が同時に支援遊説を行うほど激しい選挙戦だった。

对世袭现象的反感也极为明显。在已故前首相桥本龙太郎的选区——冈山4区,继承该选区的次子桥本岳议员败给了民主党候选人。被称为“北海道之熊”的中川一郎(已故)在其选区奠定坚实的政治基础,而继承父亲位置的前财政大臣中川昭一也尝到了苦果。他担任财政大臣期间因“酒后接受采访”引发非议的经历也产生了影响。
世襲に対する反感も目立った。故橋本龍太郎元首相の地元の岡山4区を引き継いだ前職の橋本岳氏(35)が民主党候補に敗れた。「北海のヒグマ」と呼ばれ、厚い地域基盤を築いた故中川一郎元農相の選挙区を受け継いだ中川昭一前財務・金融相(56)も北海道11区で苦杯を喫した。財務相在任中、酒に酔って記者会見に臨んで物議を醸した影響もあった。

中川昭一在败局已定之后低头对党员们说:“加上父亲的时代,受到大家46年的支持,但却出现了这样的结果,这是我的责任。”在日本,世袭议员落选是非常破例的事情。
中川前財務相は落選決定直後、党員に対し、「父親の時から合計すると46年間、皆さま方に支えていただき、仕事をしてきたが、こういう結果はひとえに私の責任だ」と頭を下げた。日本で世襲議員が落選するのは異例のことだ。

在日本国会保持“当选次数最多”记录的前首相海部俊树(78岁)也确定落选。他在选举之前表示:“不会参加下次选举。”但结果被选民强迫退休。战胜他的民主党候选人冈本充功年龄仅为38岁。他曾是医学博士,参加了民主党的政治家招募活动后开始涉足政界,可谓是日本政界的“新人类”。暴露歪曲的历史认识的妄言家、前文部大臣中山成彬作为无党派人士参加竞选,结果以失败告终。
愛知9区では、日本の国会で最多選記録を持つ海部俊樹元首相(78)の落選が確定した。海部氏は「次の選挙には出ない」と訴えたが、結局は有権者によって引退させられた。海部氏を破ったのは民主党の岡本充功氏(38)。医学博士出身で、民主党の政治家公募で政界入りした日本政界の「新人類」に数えられる。わい曲された歴史認識でたびたび失言を繰り返した中山成彬・前国土交通相(66)も、宮崎1区に無所属で出馬したが落選した。

e0094583_1763535.jpg
e0094583_1764693.jpg
e0094583_176542.jpg

在30日进行的日本众议院大选中,在野民主党获得300个以上的席位,从1947年后62年来首次单独实现了政权更迭。而1955年因两个保守政党合并而诞生后一直维持“第一政党”地位的自民党仅获得100多个席位,遭到了“惨败”。由此,在日本政界,战后由保守的自民党一党执政的“一党体制”时代终于落下了帷幕,将转变为保守的民主党和自民党的“两党体制”。
30日に行われた衆議院議員総選挙の開票の結果、民主党が300議席以上を獲得し、1947年以来62年ぶりに最大野党が第1党となった。一方、55年に二つの保守政党が合併して誕生して以来、第1党の座を明け渡したことが一度もなかった自民党は、かろうじて100議席を獲得するにとどまり、大惨敗を喫した。
これにより、日本の政治は自民党を中心とした1党支配体制が幕を下ろし、民主党と自民党による保守2大政党制へ移行することになった。

据日本《朝日新闻》等媒体报道,以31日0时25分为准,民主党在全体480个席位中获得了301个席位,自民党仅获得113个席位。在众议院解散以前,自民党和民主党席位分别是300个和113个。
朝日新聞などが報じたところによると、民主党は31日午前0時25分現在、衆議院の480議席のうち301議席を獲得した一方、自民党は113議席にとどまった。なお、7月の解散前の時点では、自民党は300議席、民主党は113議席を有していた。

在此次选举中,对经济低迷和总是“重弹老调”的自民党作风感到失望的“无党派”选民大举向民主党投票,民主党内出现了大量第一次当选的“新人”议员。相反,自民党的多数“大牌”政客纷纷落选。这不仅实现了日本政界的“新老更替”,而且还可能给日本经济、外交和社会各领域带来巨大变化。
今回の総選挙では、経済の低迷や自民党の旧態依然とした有様に失望した無党派層が民主党支持に流れ、同党の新人候補が続々と当選した。一方、自民党では首相経験者を含む大物政治家たちが落選した。これにより、日本社会は政治家の世代交代と共に、経済・外交・社会などの各分野で大きな変化が予想される。
 
此次掌权的民主党针对国内问题提出的竞选承诺具体为:铲除政界与官僚之间的勾结;打破由官僚主导编制预算的结构;禁止政界世袭现象等。同时,民主党还以财政缓和政策为基础,制定了向福利和环境领域集中投资、刺激内需的经济发展战略。
新たに与党となる民主党は、内政では「政治家と官僚の癒着を解消」「予算編成における官僚主導を排除」「政治家の世襲の禁止」などを公約に掲げ、今回の総選挙で勝利した。また、福祉や環境などの分野に集中的に投資し、内需の育成を通じた経済発展戦略を打ち出した。
 

民主党对外宣称,将改变自民党的“对美一边倒外交”,实施“脱美入亚”政策。尤其是民主党还宣称,今后首相与内阁成员将不会参拜靖国神社,而是另外建立国家追悼设施,消除矛盾根源。
対外的には、自民党の米国一辺倒の外交政策を改め、米国との対等な関係を志向し、東アジアを重視した政策を展開していくことを公約した。首相や閣僚は靖国神社へ参拝せず、代わりに国立の追悼施設を建設して、近隣諸国との対立の火種をなくしていくとしている。

据悉,民主党将于31日成立政权接管小组,宣布外务大臣、官房长官等主要内阁成员。虽说民主党在此次众议院大选中获得过半票数,但参议院席位未能过半,将与社会民主党、国民新党等建立联合政权。
民主党は31日、政権の引き継ぎに向けた作業チームを発足させ、外相や内閣官房長官など主な閣僚についても発表するという。衆議院では単独で過半数を獲得したものの、参議院では過半数に達していないため、社会民主党や国民新党などとの連立内閣を発足させる方針だ。
[PR]
by officemei | 2009-08-31 16:16 | ■日本
e0094583_8372223.jpg
華安”は1920年代に創立された老舗の理美容店。
人民広場の向かい、国際飯店から金門飯店まで歩いていけばすぐにみつかる。

店に入ると中央にレジがあって、左側が理容、右側と奥が美容に分かれており、常時4、50人は収容できるスペース。

「全国ベストテン理美容店」にも選ばれたことがあるそうだ。
私は数年前から散髪はここ、と決めている。

常連客には老齢の紳士が多い。
かつての上海ボーイ(老克勒)は今も清潔な服と靴、そしてこざっぱりとしたヘアスタイルでこの店にやってきて、ベテラン理髪師と世間話などしながらひとときの散髪タイムを楽しむ。

老克勒”是什么意思呢?
老克勒是什么意思呢?;

昔も今も、生粋の上海人は着飾ったりはしない。
気をつかうのは、清潔で清々しさを感じさせること、その一点だけだ。


文革時代でさえ、上海人はどこか違った。
汗臭くないシャツや工人服にきれいにまとめたヘアスタイルだった。
アラ・サンヘイニン(私たちは上海人だ)という矜持。
その雰囲気を今もあじわえる空間が、ここ“華安”だ。
カット、洗髪、顔剃り、整髪で68元。

e0094583_8411038.jpg
e0094583_8414435.jpg
e0094583_842022.jpg
e0094583_8422076.jpg


[PR]
by officemei | 2009-08-29 08:42 | ■上海
虹口区にレトロな消防署がある。
呉淞路と武進路の交差点にある(吴淞路560号)。
虹口救火会」の建物だ。
現在の名称は「上海武警総隊消防第五大隊虹口中隊」。
上海市優秀歴史建築に指定されている。

e0094583_1844125.jpg
e0094583_18442188.jpg


新公園2番入口近くにあるミス・ヤンのお宅を訪問するたびに必ずここの前を通る。
そのつど、私はこの消防署と周囲の街並みに思いを馳せる。

「虹口」・・・
ここはかつての共同租界、日本人居留民が大勢住んでいたところ。
消防署の東隣にあったのは「中部日本小学校」で、4階建ての校舎は今も残っている。

当時、虹口に日本人居留民が増えてくるにつれて、呉淞路・海寧路・北四川路一帯には、日本式カフェ・バー・ダンスホール・食堂・小料理屋から、劇場や映画館などが立ち並んでいた。
武進路は戦前“靶子路”といって、ここから北四川路界隈には遊郭・賭博場が軒を連ねていたそうだ。

ディック・ミネの歌に“夢の四馬路(スマロ)か虹口のまちか”とある四馬路は現在の福州路、当時の四馬路は上海一の歓楽街だったとのこと。
さあ四馬路か虹口へ行ってハメをはずそう、といった感じだろうか・・・
その「虹口」もまちの様相が変わりつつある。
つわものどもが夢の跡・・・

面白いブログに出会った。
戦前の上海、当時の在留邦人がどのように過ごしていたかを垣間見ることができる。

戦争中の上海には、ピーク時でおよそ10万人近くの日本人居留民が“虹口”に居住していた。
共同租界、俗に日本租界と呼ばれた“虹口”地区には、日本総領事館・居留民団・日本人クラブ・学校・商店・住宅・病院・公園・娯楽施設・宗教施設もあって、日本国内と変わらぬ生活を送ることができたらしい。
今でも随所に当時の面影が残っている。
租界探索-虹口編(前編)
租界探索-虹口編(後編)
上海の北部虹口;

■李香蘭について
大分以前のことだが、李香蘭その人・山口淑子さんにお会いしたこともあって、劇団四季の「李香蘭」を観賞したことがある。
e0094583_1846628.jpg

台北のタワーレコードで「李香蘭」のDVDを買ってきて観た。
日本のTVドラマ、上戸彩主演。
満州編と上海編の2枚組。
e0094583_18455238.jpg

物語も最後に近づいたシーンで、上海軍政部の高官が彼女に言った言葉;
「流淌著日本人的血,但心還是中國人的心. 免除你的漢奸罪以後,作為一個日本人,請不要忘記養育你的中國」。

敗戦下、上海虹口の日本人収容所にいた李香蘭。
「漢奸罪」として裁かれ銃殺刑に処されるところ、日本人という事が証明され無罪となる。
そんな史実に想いを馳せて虹口を歩くのもいいかもしれない。


上海日本人居留者の研究をされている陳祖恩先生の著書「日本僑民在上海」は非常に興味深く読ませていただいたので以下にメモしておく。

近代上海,经历了从一个传统内贸港埠到华洋杂处的大都市的激烈变化。这一变化的深处,有着许许多多的机缘交汇。

十九世纪中后期开始,随着民族之门的打开,中国人眼中的“东洋人”,从海上不期而至。

“吴淞路的一天”
吴淞路不仅是上海的日本商业街,也是洋溢着日本“土著派”生活风情的场所。1938年5月1日,日本侵占虹口后,日本《每日画报》杂志拍摄了一组题为《吴淞路表情》的摄影特集,给人们留下吴淞路一天的历史画面。

特刊共载有30幅照片,时间从清晨5时起至晚上8时半。
地点则锁定在吴淞路、塘沽路交叉点,附近有虹口三角地菜场和日本人俱乐部。

清晨5时
清寂的街上空无一人,人们依然在沉睡中,只有一条狗在宁静的街上溜达。
7时
黄包车开始出动,乘客大多是去上班的日本人。
内山完造曾描述过日本人在上海乘黄包车的情景:黄包车夫听到呼唤声音后,飞快地向客人跑去,“穿洋服的日本客人一声不响地坐上车。
车夫等待客人指出要去的方向,日本人傲慢地指指朝南的方向。
车夫为了清楚地了解他要去的方向,连续问了三遍,确认后才驮着客人朝南向北四川路走去”。
8时
日本小学生背着长方形牛皮书包向学校走去……
9时
印度人交通巡查站立在交叉路口。
当时,虹口处于公共租界,工部局交通巡查大多由印度人充任。
由于他们都头缠红巾,上海人称其为“红头阿三”。
1937年“八一三”事变后,上海除苏州河以南的租界外均被日军占领,租界成为孤岛。
作为公共租界的虹口地区事实上处于日军控制之下,但租界行政权没有发生变化。因此,印度巡查依然在吴淞路上维持交通秩序,表明了这一特殊历史期间的政治关系。
10时
公共交通车开始频繁地在吴淞路上出现。
当时,白绿二色的英商6路电车经过虹口救火会和工部局隔离医院等,吴淞路成为虹口繁忙的交通要道之一。
10时半
黄包车夫拉着一位日本妇女和她的孩子在吴淞路上行走,特刊称其为“装扮街头色彩的人力车在行走”。
11时
午餐时间,有人急速地向食堂走去。
11时半
三角地菜市场蔬菜店前,虽然还有少数顾客,但日本女店主已解开工作衣,准备下班。
该市场从清晨至正午营业,下午根据工部局要求,必须用水清洁场地。
市场外,刚买完菜的日本妇女在路旁悠闲地谈话。
下午1时
吴淞路上车水马龙,出现了交通堵塞现象。
5时半
日本职业妇女下班回家。
晚上8时
吴淞路又恢复了宁静。
8时半
日本人俱乐部内响起舞曲声。


“三角地菜场”
虹口市场内日本食品种类之多,与日本国内市场无异,难怪住在附近的日本人说:“内地(指日本国内)物品,这里没有不具备的,由于有这样的生活环境,居住在这里的日本人已经忘记了自己在国外。”

在虹口市场经商的日本人大多居住在市场附近的中国里弄房屋里,其中以长崎人居多,不少店主是妇女,也有一些是当时处于日本殖民统治下的台湾同胞和朝鲜人。
他们都是“土著派”的一员,因而对土著派的生活需求有切身的体会和了解。
林徽因把“虹口小菜场”列入上海“百景”之一,她给我们描绘了当年虹口市场的繁华景象:
“鱼,在一只只的筐中,被挤得只想往上跳。虽然跳了上来又是落下去,它们总在从那挤着的一群中不息地跳着,仿佛跳一跳,至少,总可以透了一口气似的。”

“日本的豆腐用绿色的纸一块快包起来,而中国的豆腐和百叶之类也已排满在一块块的隔板上。”

“蔬菜的种类是最复杂的,只就萝卜一项说,就有红的、黄的、白的、绿的、青的、蓝的、紫的等颜色不一的种类。”

“万国商团的卡车也到了,从车上跳下了两三个人,去选取他们所要的,继而来了西洋的主妇和日本的厨女。
最后是中国的女佣,有的还随同她们的太太们在一起。于是虹口小菜场到了它的一天的最高点。”

1949年以后,三角地菜场依然是上海最具规模的大型菜场。
每逢节日,从上海各区专程到那里买菜的顾客也不在少数。
1997年,这个具有百年历史的菜场被拆除,原地建起三角地大楼。
在今天的吴淞路上,昔日买菜人流穿梭不息和购物货车频繁进出的热闹景观已不复存在,代之而起的是高楼下的冷清和寂寞。
[PR]
by officemei | 2009-08-28 18:55 | ■上海
上海郵政ビルは四川路の橋の北側に建っている。
租界時代の栄華も、戦火の緊張も、文革の嵐もじっと無言で見つめてきた。
私はこのビルに威厳と風格を感じる。

(惜しむらくは正面に掲げられた「上海郵政博物館」という江澤民の揮毫、せっかくの重厚さに傷がつく)

e0094583_17422976.jpg
e0094583_17423779.jpg
e0094583_17425359.jpg
e0094583_1743466.jpg
e0094583_17432630.jpg
e0094583_17434015.jpg

[PR]
by officemei | 2009-08-28 17:46 | ■上海
e0094583_138778.gif位于北京市内西北部的北京大学医学部旁的北京大学第三医院生殖医学中心,从凌晨5时开始就排起了数十米的长龙。他们都是为了在早晨7时开门后,领一个诊疗编号。
北京市北西部にある北京大医学部のキャンパス近くに「北京大第3医院生殖医学センター」がある。最近同センターの前には早朝5時から男女が数十メートルもの列をつくる。7時の開門と同時に受診に必要な番号札を受け取るための行列だ。

排队的人全是要求做试管婴儿的不育夫妇。来自外地的人在附近旅馆过夜后,一大早就前来排队。来自河北省的林晓军说:“结婚已有五年,但至今怀不上孩子,因此前来接受试管婴儿治疗。医院每天只有400个诊疗名额,因此要想当天接受诊疗,必须一大早就来排队。”
列に並ぶ人の大半は、このセンターで精子を買い、人工授精で子供を産もうという不妊に悩む夫婦たちだ。地方からやって来た人は周辺の旅館に宿泊している。河北省から来たという劉暁軍さんは、「結婚して5年がたつのに子供ができないため、体外授精を受けようと思っている。病院は1日に400枚しか番号札を配布しないため、当日診療を受けるためには早朝に並ばなければならない」と話した。

在中国,进行试管婴儿治疗的医院共有95家,但人们为何云集这家医院?这是因为,这家医院使用的是北京大学和清华大学等知名大学学生或教师的精子。既然要通过试管婴儿生孩子,就要选择优良精子。该医院储备了可进行5000次试管婴儿手术的精子。
中国全域で体外授精を行う病院が95カ所あるにもかかわらず、この病院に患者が殺到するのは、病院で使われる精子が北京大、清華大など有名大学の学生や教職員のものだからだ。体外授精で子供を産むのなら、なるべくエリート階級の優秀な精子を使いたいというわけだ。同センターは5000回の体外授精に必要な量の精子を確保している。

随着不孕夫妻的涌入,黄牛党也越发猖獗。该中心每一小玻璃管精子定价为100元人民币,但黄牛党竟然把价格提高到1500元人民币。
不妊患者が殺到している一方、周辺ではダフ屋も幅を利かせている。同センターで名医の診察を受けるための診察登録料は100元(約1380円)だが、ダフ屋はその番号札を1500元(約2万700円)で売りさばいている。

中国也在工业化和城市化过程中,因环境污染和滥用药物,导致不孕不育夫妇正在迅速增加。据推算,在中国国内受孕期夫妇中,约有10%至15%是不孕夫妇。在这些人中有很大一部分为了要孩子做试管受精手术。进行一次试管受精手术的费用为2万至3万元人民币,尽管费用不菲,但不少不孕夫妇还是希望接受手术。
中国でも工業化、都市化の過程で環境汚染や薬物の誤用、乱用、中絶手術などによる不妊に悩む夫婦が増えている。中国国内で妊娠可能年齢の夫婦の10-15%が不妊に悩んでいると推定される。このうち相当数が子供を持つため、人工授精を受けている。体外授精の費用は1回につき2万‐3万元(27万6000‐41万4000円)と高額だが、それでも病院を訪れる夫婦は後を絶たない。

用于试管手术的精子大部分由大学生捐赠。广东省计划生育科学技术研究所所长郑立新接受香港《苹果日报》的采访时说:“精子捐赠者中95%都是大学生。”精子的价格取决于学历的高低,学历越高,价格也就越高。
体外授精に使われる精子の大半は大学生が提供したものだ。広東産児制限研究所の鄭立新所長は、香港紙アップル・デイリーに対し、「精子提供者の95%は大学生だ」と説明した。精子の価格は高学歴であるほど高くなるという。

尽管很多不孕夫妇都希望找精英的精子受孕,但在实际试管手术过程中,不可能挑选硕士或博士捐精者,或决定生儿子或女儿。该中心有关负责人说:“捐精者的信息属于秘密,因此,不孕夫妇不可能自己挑选精子捐赠者或选择胎儿的性别。”
エリートの精子を求めて夫婦が殺到しているが、実際の体外授精では修士、博士の精子提供者や、性別を選ぶことはできない。同センター関係者は「提供者の情報は一切公表しておらず、不妊治療を受ける夫婦が自ら精子提供者を選んだり、胎児の性別を選択することは不可能だ」と話した。
[PR]
在上海ロシア総領事館;
外白渡橋の北側、蘇州河と黄浦江の合流地点に位置するロシア領事館は1916年に建設された。
レンガ造りの4階建て。
いつ見ても惚れ惚れする景観だ。クリック;
e0094583_1874772.jpg

e0094583_188740.jpg

[PR]
by officemei | 2009-08-26 18:09 | ■上海
e0094583_17381187.gif“中国时代”比预想来得更快
中国の時代が着実に迫りつつある。

据分析认为,中国经济凭借其高速增长的势头带领世界经济摆脱经济危机,因此,中国超越美国成为世界第一经济大国的日子将很快到来。
中国経済が高度成長で世界経済の危機脱出を主導し、中国が米国を追い抜き、世界1位の経済大国にのし上がる日が予想より早く到来するとの分析が力を得ている。

这种主张现在已经越来越有力。就在2、3年前还有很多人预测说,以名义国内生产总值(GDP)为准,中国经济规模超越美国的时间是2050年前后。但是此次发生经济危机后,众多专家将这个时间提前。
国内総生産(GDP・名目ベース)を基準にすると、2-3年前までは中国経済が米国経済を追い抜く時期は2050年ごろになるとの予想が大勢だった。しかし、専門家は今回の経済危機を契機として、その時期が大幅に繰り上がると見ている。

e0094583_17384825.jpg
位于纽约的瑞士信贷集团首席研究员尼尔-索斯接受《纽约时报》(NYT)采访时表示:“此前向着中国等亚洲地区慢慢东进的世界经济重心通过此次经济危机经过了一大转折点。”
クレディ・スイス銀行のニューヨーク駐在チーフエコノミスト、ニル・ソス氏はニューヨーク・タイムズに対し、「これまで中国などアジアに向かって徐々に東進していた世界経済の重心は、今回の景気低迷で転換点を過ぎた」と語った。

《金融时报》(FT)8月25日报道说,中国今年上半年的出口额达5217亿美元,超越出口额为5216亿美元的德国,成为世界第一大出口国。中国今年上半年的房地产交易额达312亿美元,比美国(162亿美元)和英国(137亿美元)之和还多。国际经济调查机构“HIS环球透视”本月初预测说,中国到2015年将超越美国,成为世界最大的制造业国家。从目前的情况看,几乎所有领域的经济指标都在飞速前进的中国将超越原地踏步的美国。
25日付フィナンシャル・タイムズによると、中国は今年上期の輸出が5217億ドルに達し、ドイツの5216億ドルを抜き、世界1位の輸出国になった。中国の不動産取引額も上期に312億ドルを記録し、米国(162億ドル)、英国(137億ドル)の合計を上回った。今月初め、国際的な経済調査機関のIHSグローバルインサイトは、中国が2015年ごろに米国を抜き、世界最大の製造業国家に浮上すると予測した。ほぼ全ての経済指標が急伸する中国が、足踏み状態の米国をつかまえる格好だ。

世界经济摆脱危机的形势也发生了很大的变化。花旗集团研究员迈克尔-桑德斯表示:“二战以后,每逢世界经济摆脱低迷局面的时候,都是‘火车头’美国领路,欧洲和其他国家跟随在后,但是现在,通过对西方贸易顺差积累巨额资金的中国和亚洲则发挥着摆脱危机的中轴作用。”中国政府今年上半年释放了7.37万亿元人民币的新增贷款,同时开始执行规模达4万亿元人民币的经济扶持方案。一度跌至每桶50美元以下的国际油价涨至70美元以上在很大程度上是因为中国企业和民间需求增加。
世界経済が危機から回復する様相も180度変わった。シティグループのアナリスト、マイケル・サンダース氏は「第2次大戦以降、世界が景気後退から脱するたびに『機関車』役の米国が先頭に立ち、欧州や他の国々がそれに続いたが、現在は西側に対する貿易黒字で積み上げた資金を持つ中国、アジアが危機脱出を下支えする役割を担っている」と指摘した。中国政府は今年上期に7兆3700億元(約101兆円)の新規融資を行い、それとは別に4兆元(約55兆円)規模の景気浮揚策を導入した。一時1バレル50ドルを下回った原油価格が70ドルを超えたことも中国企業による民間需要が増えたおかげだ。

欧洲和日本企业也开始将目光从美国内需转移到中国内需上。日本今年上半年的对华出口额达465亿美元,首次超过对美出口额(405亿美元)。
德国出口协会国际部主任纳格尔表示:“目前正通过同中国之间的交易填补在同美国之间的交易中失去的东西。”美国的对华出口也从今年1月的41亿美元增加到6月的55亿美元。暂时可以说是沾了中国的光。

欧州と日本の企業は、米国ではなく、中国の内需にも注目している。今年上期の日本の対中輸出額は465億ドルで、初めて対米輸出額(405億ドル)を上回った。独輸出企業協会のイェンス・ナゲル国際部門長は「米国との取引で失った部分は、中国との取引で埋め合わせしている」と話した。米国も対中輸出が今年1月の41億ドルから6月には55億ドルに増え、中国の恩恵を受けている形だ。

但也有人认为,政府主导的中国经济复苏势头是随时可能崩溃的“泡沫”。《金融时报》8月25日分析说,释放到中国市场上的大规模资金偏重于铁路、公路、机场等基础设施建设事业,从而使同民间领域之间的不均衡状态不断深化,而且,其中20%涌向股市,30%涌向房地产,形成资产泡沫。
しかし、中国政府が主導する経済回復基調は、いつでもはじける懸念がある「バブル」だとの見方もある。25日付フィナンシャル・タイムズは、中国市場に放出された巨額資金が、鉄道、道路、空港などのインフラ建設事業に偏っており、民間部門とのアンバランスが深刻化しているほか、そうした資金の20%が株式市場、30%が不動産市場に流れ、資産バブルを形成していると分析した。

中国铁道部计划投入2万亿元人民币将目前为8万公里的铁路进一步扩建2万公里;交通部已着手修建规模达7000亿元人民币的111条高速公路。但是,国有企业主导的建设事业创造工作岗位的效果并不明显,而且很难收回投资成本。中国投资银行一位有关负责人接受《金融时报》采访时指出:“通过新增贷款释放的资金几乎没有流向实体经济。”相反,经济双周刊《财富》在将于31日出版的最新一期中指出:“到2020年,中国将具备四通八达的世界上最快、最庞大的高速铁路网。这将超越赶超发达国家的意义,具有真正飞跃的历史意义。”据分析,构建基础设施本身是中国实现可持续发展的必要因素。
中国鉄道省は2兆元(約27兆6000億円)を投じ、現在総延長8万キロの鉄道網をさらに2万キロ拡充する計画で、交通運輸省は7000億元(約9兆7000億円)をかけ、111件の高速道路建設事業に着手した。しかし、国有企業主導の建設事業は雇用創出効果が小さく、投資コストの回収も難しい。中国の投資銀行関係者はフィナンシャル・タイムズに対し、「融資で放出した資金が実体経済にほとんど流入していない」と指摘した。一方、経済誌フォーチュンの31日付最新号は、中国は2020年までに国土を網羅する世界最速、世界最大の高速鉄道網を有する国家になるとした上で、「先進国を追いかける段階から脱し、実際に先進国を追い抜くという観点から、歴史的意味を持つ」と評した。インフラ建設事業こそ、中国が持続的成長を成し遂げる上で必須の要素だとの分析だ。

哈佛大学经济学教授肯尼思-罗格夫在接受《纽约时报》采访时表示:“中国的真正挑战是(当前这种增长)以后的阶段。如果美国和欧洲的消费得不到恢复,中国和亚洲是否拥有代替方案,令人怀疑。”
ハーバード大のケネス・ロゴフ教授(経済学)はニューヨーク・タイムズに対し、「中国の真の試練は(現在のような成長の)後段階だ。欧米の消費が回復しない場合、中国やアジアが代案を持っているかは懐疑的だ」との見解を示した。
[PR]
四半世紀はあっという間のことだ。
1981年の黄浦江、浦東にはビルひとつなかった時代。
e0094583_17471325.jpg


e0094583_1748345.jpg

e0094583_17482615.jpg

[PR]
by officemei | 2009-08-25 17:55 | ■上海
e0094583_20481183.jpg

目前約有5萬日本人長期在中國上海生活,使其超過紐約成為全球擁有最多日本人的外國城市,隨之而來的是一股發行免費日語刊物的熱潮。目前在上海已有10份以上相關刊物,逐漸成為駐滬人員、留學生等獲取信息不可或缺的媒介。
長期滞在の日本人が約5万人とニューヨークを抜き世界最多の上海で、日本語のフリーペーパーが創刊ラッシュとなっている。現在10紙以上が発行され、駐在員や留学生らの情報入手手段として欠かせない存在になりつつある。
e0094583_20485195.jpg

從數10頁的小報到100多頁的雜志刊物,餐館、活動信息、日企經營者訪談、日本熱點新聞等各方面信息均有介紹。一名日本女性表示,“(通過這些刊物)能够輕鬆獲得上館子、購物的信息,已成為在上海生活必不可少的東西。”
数十ページのタブロイド紙から100ページ以上の雑誌タイプまであり、飲食店やイベントの情報、日系企業の経営者インタビュー、日本で話題のニュースなどを掲載。日本人女性は「外食や買い物の情報を得るのに便利で、上海で暮らす上で不可欠」と語る。
e0094583_20491049.jpg

這些刊物被放置在日本人集中地區的餐館、超市等供隨意拿取。《Super City》等較受歡迎的免費刊物發行數在4至5萬份,幾乎可供駐滬人員人手一份。
日本人が多く住む地区の料理店やスーパーなどに置かれ、自由に持ち帰れる。「スーパーシティ」など人気が高いフリーペーパーは発行部数が4万~5万部と、長期滞在者のほとんどが手にできる計算だ。
e0094583_20492728.jpg

與此同時,刊物的競爭也日趨激烈,其中好幾份被迫停刊。同時,金融危機導致廣告收入減少也令各發行商心煩不已。由於日企駐滬員工回國不在少數,主要廣告商之一的日本料理店暫停刊登廣告的情況激增。
某刊物總編說道:“如果不同時涉足開展活動、互聯網業務等,經營恐怕難以維持。”

ただ年に数紙は廃刊に追い込まれるなど競争も激しい。発行各社とも最近は金融危機による広告収入の減少に頭を痛めている。企業の駐在員が多数帰国したため、主な広告主の日本料理店が広告掲載を見合わせるケースが急増した。
あるフリーペーパーの編集長は「イベント開催やインターネット事業なども並行して手掛けないと、経営が成り立たない」と話している。
[PR]
by officemei | 2009-08-24 20:50 | ■上海
e0094583_1814253.jpg

■林志玲(愛称040リンスーリン)
“レッド・クリフ(赤壁)”のヒロイン・小喬を演じた台湾のスーパーモデル・林志玲。
彼女はこの作品で映画デビューをはたしたが、そもそもメディアにはずっと以前から登場していた。

林志玲 LeeCooper廣告; 林志玲 植物の優廣告1/2; 林志玲 植物の優廣告2/2; 林志玲 鑽石廣告; 林志玲 HCG廣告; 林志玲 華航廣告;

中国・香港・台湾のCMや雑誌で必ず見かける彼女。モデル以外にテレビのパーソナリティや司会もやっていて、数年前には日本観光の魅力をアピールする台湾のTV番組「日本再發現」にレギュラー出演し、国交省の台湾観光客誘致キャンペーン・台湾親善大使にも任命された。

林志玲 日本旅游活動Yokoso Japan廣告;

彼女は日本にも数ヶ月滞在したことがあって簡単な日本語も話せる。
高校、大学時期にはカナダに留学し、トロント大学の西洋美術史と経済学の学士も取得している。
台湾の男性に対するアンケートで、“恋人にしたい女性”ナンバーワンはダントツで彼女。
台湾の男性にとどまらず、香港・中国・アジア各地に彼女の熱烈なファンがいる。
とにかく彼女の一挙一動が芸能ニュースをにぎわせる。

林志玲 畢業典禮;

林志玲訪談;     

その彼女。
あれよあれよという間に「アラ・サー」になってしまった(1974年生)。
齢を重ねるごとに味が出てくる人たちがいるが、彼女もそうだ。
特に“レッド・クリフ(赤壁)”のヒロイン役は彼女のこれまでのイメージを一新させたように思う。
美女の風合い。

e0094583_15395997.jpg

彼女が上述TV番組「日本再發現」や同名の単行本で日本のことをいろいろと紹介している一例。
この番組をTVで見たのは何年も前の事だが、その後、台北のレコード店(CDショップ)を数店回りやっとの思いでDVD版をゲットした。北海道から東北、関東、東京、四国各地や広島、神戸、大阪等の紹介をしている。
日本再發現・富良野 1/3; 2/3; 3/3;
日本再發現・弘前 1/3; 2/3; 3/3;
日本再發現・仙台 1/3; 2/3; 3/3;

ついでに、
在日外国人の日本観について面白い番組があったのでファイリングしておく。
外国人が見た日本
1/7; 2/7; 3/7; 4/7; 5/7; 6/7; 7/7;
[PR]
by officemei | 2009-08-22 15:18 | ■日本