人気ブログランキング | 話題のタグを見る
日本時間2011年3月11日14時46分18秒;
南無阿弥陀佛
■ 念佛_e0094583_1042657.jpg

# by officemei | 2014-03-11 14:46 | ■日本
■ 本日の一品(ひとしな)~冬瓜紅燒肉_e0094583_1017302.jpg

# by officemei | 2014-03-11 13:15 | ■台灣
■ 本日の一品(ひとしな)~葱油拌麺_e0094583_1723660.jpg

# by officemei | 2014-03-10 17:03 | ■台灣
■ UNHATE_e0094583_16475967.jpg
ベネトン(UNITED COLORS OF BENETTON)のキャンペーン「UNHATE(反憎悪)。
2012年、「カンヌ国際クリエイティビティフェスティバル・プレス部門グランプリ」を受賞しましたが、今回の新作キャンペーン動画は尖閣諸島です。

「ここはただの島だよ、戦場じゃないの。中国 “対” 日本じゃなくて、中国 “と” 日本、だよ!」
この動画を肯定的に受けとめる人も、バカにする人もいらっしゃるでしょう。私は軽い気持ちで、こうあってほしいと願います。できれば中国側のお姉ちゃんは広東語より北京語を話してほしかった。もっと言えば、国旗を青天白日満地紅の中華民国国旗にしてほしかったですね。<笑>
マジなところ、私にも非常に親しい中国人の友人が何人かいます。個と個(人と人)としての良好な関係も、帰属する国の立場で相容れないことは、現実にあるものです。
何年か前に、もし中国と日本が戦争状態になったとすれば、どう処するかといった話をすることがありました。お互いの結論は国のために闘う、でした。
局面からの逃避、無抵抗という選択肢はいづれも取りませんでした。
ナーバスな話題でした・・・


# by officemei | 2014-03-10 13:56

中国語の「屌」という言葉はdiao(声調3)と発音します。意味は「男の生殖器」のことですがマイナーな言葉です。ちなみに、この「屌」は「鳥」diao(声調3)とも言います。Birdの意味の「鳥」はniao(声調3)ですが。
台湾では、この「男の生殖器」という意味とは全く異なり、「好屌!」(すごい!)、「不夠屌!」(どうってことない!)といったニュアンスで使ってもいます。(なんでかな?)
さて、この「屌」を同じ発音の「雕」(声調1)に替えて、「大雕燒」という名称のスイーツが数年前に台湾で流行りだしました。
「大雕焼」は鯛焼きやベビーカステラのように、焼き型(鋳型)に入れて焼いたものです。
表と裏では形状が違っています。表に「屌」という刻印が押され、裏には二つのタマがついています。
マスタードとケチャップをかけたホットドッグの他に、チョコレート味・イチゴ味・ヨーグルト味・抹茶味・パイナップル味etc、と豊富なバリエーション!
でも、ブラックユーモアととるか、卑猥下品ととるか・・・
■ 小姐別害羞! _e0094583_5124857.jpg

■ 小姐別害羞! _e0094583_23223318.jpg
■ 小姐別害羞! _e0094583_505188.jpg
■ 小姐別害羞! _e0094583_513961.jpg
■ 小姐別害羞! _e0094583_523594.jpg

■ 小姐別害羞! _e0094583_56864.jpg
■ 小姐別害羞! _e0094583_5858.jpg

■ 小姐別害羞! _e0094583_5105915.jpg
台北西門町、士林夜市、台中逢甲夜市這幾年出現一種好玩又好吃的新玩意,不僅外型引人側目,還常令年輕女生臉紅心跳,部分遊客只敢看卻無膽量買來吃,這種新奇的搞怪美食叫做「大雕燒」。
大雕燒採用麵漿現烤烘烤而成,特殊爐具刻意做成男性生殖器官模型,麵漿裡放了大量起司與德式熱狗,大約烤四分鐘出爐,烘烤後的大雕燒足足有18公分長,份量相當大,吃掉一根就有飽足感。
士林夜市大南路慈誠宮旁的大雕燒分店提供多種口味任君選擇,包括奶酥、香濃起司、紅豆奶油、芋頭奶油、蜂蜜芥末醬、抹茶綠、巧克力、紅酒番茄醬等,有甜也有鹹,每根60元,口感略似紅豆餅、雞蛋糕、銅鑼燒的綜合體,大口咬下去得小心爆漿或牽絲。
おまけ(日本では);
# by officemei | 2014-03-09 05:16 | ■台灣